DeepL Translator lägger till stöd för 13 europeiska språk

Prova Vårt Instrument För Att Eliminera Problem

DeepL Translator är ett populärt val när det gäller översättning av text och dokument , eftersom det anses av många att erbjuda bättre översättningar än andra maskinbaserade översättningstjänster som Google Translate eller Microsoft Translate.

Tjänsten lovar att dess översättningar är mer som översättningar av människor, och det tillkännagav ett genombrott i AI -översättningskvalitet förra året.

En stor brist på DeepL fram till nu var att det bara stödde ett litet urval av språk. Även om dessa täckte spridda språk som engelska, franska, spanska, tyska eller italienska, bleknade valet mot de hundratals språk som andra tjänster stödde.

deepl translator nya språk

DeepL har lagt till stöd för nya översättningsspråk genom åren. År 2018 lade det till ryska och portugisiska och 2020 stöd för kinesiska och japanska.

Den här månaden, DeepL meddelat stöd för ytterligare 13 europeiska språk. Språken i fråga är bulgariska, tjeckiska, danska, estniska, finska, grekiska, ungerska, lettiska, litauiska, rumänska, slovakiska, slovenska och svenska. Det är det största antalet språk som DeepL lagt till i sin tjänst och ger totalt 24 olika språk.

Även om det fortfarande är mindre än de hundratals språk som stöds av andra tjänster, säkerställer det att översättningskvaliteten är hög för alla språk enligt tjänsten.

Flyttet tillför översättningsstöd för 'uppskattningsvis 105 miljoner fler modersmålstalare runt om i världen' enligt DeepL. Företaget lovar att det kommer att lägga till stöd för fler språk i framtiden.

Mycket talade språk som thailändska, arabiska eller koreanska stöds inte ännu, och det är inte många andra språk.

De nya språken finns redan tillgängliga på DeepL -webbplatsen, i DeepL -skrivbordsprogrammen för Windows och Mac, och integrerade i översättnings -API: et.

Avslutande ord

DeepL fortsätter att förbättra sin tjänst, och även om den fortfarande saknas när det gäller språkstöd, förbättras den ständigt på den avdelningen.

Jag brukar använda DeepL när det är möjligt, eftersom dess översättningar verkar mer naturliga än andra översättningstjänster. Stor nackdel är fortfarande det låga stödet för språk, men de ytterligare 13 språken hjälper säkert till att få fler användare intresserade av tjänsten.

Nu du: vilken översättningstjänst använder du, och varför?